Qmarkets supports multilingual usage across both system-defined elements and user-generated content. This enables platform administrators to configure the system for use in multiple languages and allows end-users to interact in their preferred language.

 

System Terminology

System terminology refers to all predefined elements in the platform—such as labels, field names, roles, workflow states, forms, help texts, and notification messages. These can be translated and customized per language using the self-admin interface. Each defined element is stored as a translatable string, and translations can be entered for any supported language.

To access and manage these translations, go to the Subsystem Translation Settings and navigate between the available tabs (e.g., Workflow, Roles, Terms, Emails) based on the type of element you want to translate.


User-Generated Content

Content entered by users—including ideas, titles, descriptions, and comments—can be translated automatically or manually.

  • Automatic translation is performed using integrated services such as Google Translate (if enabled for your account). 
  • Manual translation is available to ensure clarity and precision. Users can review and edit machine-generated translations directly from the interface. 


Below are detailed sources for guidance for setup and control:




To access additional resources to support your innovation catalysts, please visit our Innovation Catalyst Kit.